Beste mensen
Mijn webmaster ligt me al het hele jaar in mijn oren, ga schrijven. Ja nu is schrijven een echte passie van mij, maar niet per se schrijven in een vreemde taal. En of ik het wil of niet, of mensen mij complimenten maken of niet, ik weet het soms niet zeker, en kwebbel maar iets.
Pluk de dag.
Ik had een vriendin aan de telefoon wiens vader stervend is. Ik wilde iets troostends zeggen, tegen haar, iets wat haar kracht geeft om deze zware tijd uit te houden. Ik zei: Pluk de dag. Ik bedoelde, neem elke dag zoals die is, probeer het mooie te zien in het verdriet, laat je troosten door het moment.
Maar dat betekent pluk de dag niet. Pluk de dag betekent dat je iets leuks niet wilt uitstellen tot later. Dus het zegt alleen een klein gedeelte van wat ik haar wilde zeggen.
Sorry alvast
Dus alvast sorry van te voren voor mijn taalgebruik. Ik heb trouwens jaren geleden de inburgeringcursus gevolgd met een staatsexamen als afsluiting.-
Mijn man weet nog steeds niet hoe ik dat kon halen.
Anna